太16:13-20 你们说我是谁?
太16:13-20耶稣到了凯撒利亚腓立比的境内,就问门徒说:“人说我人子是谁(有古卷无“我”字)?”14他们说:“有人说是施洗的约翰,有人说是以利亚,又有人说是耶利米或是先知里的一位。”15耶稣说:“你们说我是谁?”16西门彼得回答说:“你是基督,是永生 神的儿子。”17耶稣对他说:“西门巴约拿,你是有福的!因为这不是属血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。18我还告诉你:你是彼得,我要把我的教会建造在这磐石上,阴间的权柄不能胜过他(“权柄”原文作“门”)。19我要把天国的钥匙给你,凡你在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你在地上所释放的,在天上也要释放。”20当下,耶稣嘱咐门徒,不可对人说他是基督。
我们对周围熟悉的人,有很多时候都不能够深刻地认识、了解,我们对所信的主,有深刻的认识和了解吗?这段经文中,主耶稣向跟随祂三年半之久常听到祂教训的门徒提出了这样一个问题:你们说我是谁?主耶稣为什么问这样一个问题呢?因为对一个人的认识程度,决定我们对那个人的态度。无论我们听说某个人如何如何好,在我们没有真正认识他之前,我们绝不会把自己的秘密告诉他。扫罗在不认识主之前,竭力BP基督徒,徒8:3扫罗却残害教会,进各人的家,拉着男女下在监里。就在去大马士革捉拿信徒的路上,主的恩典临到了他,他受到主大光照耀后,终于认识了主就是神差到世上来的弥赛亚,对主的态度也来了180度大转变,由BP信徒到传扬基督,甚至连性命都不顾,成为历史上空前绝后一使徒。在殉道前,他的最后一封书信[提后1:12]为这缘故,我也受这些苦难,然而我不以为耻。因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的(或作“他所交托我的”),直到那日。
一.提问的背景(太16:13)
此前,主耶稣在行了许多的神迹奇事后,带着门徒退到该撒利亚腓立比的境内。因为,祂知道自己末后的时日将要到来,于是,祂要拿出更多的时间单独与门徒在一起。耶稣也有许多话要告诉他们、教导他们,虽然这许多的话语祂的门徒不理解、不明白。但是主耶稣要抓住时机向门徒说明白。
该撒利亚腓立比在巴勒斯坦北部,此地混杂各种宗教,是古时亚兰人崇拜巴力的中心。主耶稣就是站在供奉着希腊潘神和众多假神的庙前,问门徒:你们说我是谁?你们为什么选择了我?为什么敬拜我?你们知道我是谁吗?那些辱骂、藐视、把耶稣钉S字J的人,是因为不知道耶稣是谁,才敢这样作。所以主在S字J上为他们代求:“父啊,赦免他们,因为他们所作的,他们不晓得。”(路23:34)如果他们知道耶稣就是他们所盼望的弥赛亚,是神的儿子,恐怕就没有一个人敢把耶稣钉在S字J上了。
今天,生活在多文化、多元化的社会,宗教林立,各方面的权力、物欲在向我们伸出手,好像在说:只要你拜我就可以得到现实的利益。今天,主耶稣依然在问着我们:你们跟随我,你们知道我是谁?
二.主耶稣的第一个提问——世人的回答(太16:13-14)
耶稣在此地问得第一个问题是:人说我人子是谁?世人是怎样认识耶稣的,门徒就用了这现成的四个答案——人说:祂是施洗的约翰,以利亚,耶利米,或是先知里的一位。
1.施洗的约翰。因为他出来施洗时与主耶稣出来传道时说了同样的话:“天国近了,你们当悔改”。太3:1-2那时,有施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,说:“天国近了,你们应当悔改!”太4:17从那时候,耶稣就传起道来,说:“天国近了,你们应当悔改!” 当时不只希律安提帕认为施洗约翰可能从死里复活,世人也认为耶稣就是这一位。
2.以利亚。犹太人把以利亚视为最伟大的先知,同时也被当做是弥赛亚的先锋。玛拉基记载上帝的应许说:“看哪!耶和华大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亚到你们那里去。”(玛4:5)。因此众人把耶稣当作是弥赛亚的报信人,上帝直接介入的先锋。
3.耶利米。耶利米先知在以色列民族的盼望中具有奇特的地位。在以色列人的传说当中,在被掳以前,耶利米把圣殿的约柜与香坛藏在尼波山。在弥赛亚来到以前,他要回去把它们拿出来。耶利米是弥赛亚来临之前的先锋,也是国家在患难中的帮助。他是流泪的先知,主也曾为耶路撒冷流泪。
当人们把耶稣与以利亚和耶利米一样看待的时候,在他们看来已经对祂致以最崇高的敬意了。因为耶利米与以利亚就是上帝受膏者的先锋,他们一旦来到,天国实在是近了。对于这样的回答,耶稣其实并不在意人们是怎么看祂、怎么说祂是谁。
三.主耶稣的第二个提问——父神启示的真理的回答(太16:15-17)
当耶稣问:“人说我是谁”的时候,祂对门徒的回答没有评论,主耶稣紧接着问了第二个问题:“你们说我是谁?”
主耶稣不在乎世人怎么看祂、怎么议论祂,主耶稣在乎的是门徒们、跟随祂的人是否认识祂?认识有多少?信心成长有多深?对主是否忠诚?以至于在主耶稣肉体离开世间之后,主的事工是否继续工作?福音是否能在世上传开,教会是否能建立,这才是祂所在意的。这个问题中,原文将“你们”排在前面,是一个强调的语句。主看重的是“你们”。
门徒中只有西门彼得回答:“你是基督,是永生神的儿子”。主对他说:“西门巴约拿,你是有福的!因为这不是属血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的”。(太16:17)西门彼得在回答这个问题的时候是否清楚呢?所以,在最后的时候,主耶稣嘱咐门徒:你们说我是基督了,但是,不可以对人说祂是谁。因为,当时的人不清楚、不明白,因为只有天上的父指示我们才能够明白。
耶稣肯定了彼得的回答。这里“基督”、“永生”、“神”、“儿子”四个希腊文前都用冠词。这是一个伟大的认信,表明了他们信耶稣是弥赛亚。“基督”即受膏者,若无冠词,相当于个人的名字,若有冠词,则指旧约所预言的那位弥赛亚。用希伯来文写的旧约中的“弥赛亚”,与用希腊文写的新约中“基督”是同一个字,均为“受膏者”之意。受膏的人必须是君王、祭司、先知,主耶稣是统领宇宙万有的君王,也是带领我们与神和好的唯一献祭的羔羊。
主耶稣告诉我们每一个跟随祂的人,你们知道我是谁吗?祂要让我们每一个人都回答这个问题。有一位注释家说:“我们对耶稣基督的认识永远不能是二手的”。我们跟随的耶稣,不是父母的耶稣、朋友介绍的耶稣……我们要问自己:耶稣是不是我们自己的耶稣?
如果今天这个问题摆在我们面前,我们是否同样能够回答出:“你是基督,是永生神的儿子”。可能多少次我们心里回答着:我们相信耶稣,但是,在我们实际的生活和生命当中,又有多少次地说:我们对这位所认识的耶稣基督不熟悉。祂是挂在墙上的画像吗?是你在疾病中垂听你祷告的神医?……耶稣到底是谁?我们是否把祂当做生命的一部分?只有我们亲身经历了我与基督生命的联合,才能够跟彼得一样说:你是我的神。
彼得的认信,得到了耶稣的称赞。“你是有福的”。给彼得的祝福告诉我们,耶稣接受这样的认信,当作是真实的。在此神圣的场合中,耶稣庄严地宣明自己是弥赛亚,是永生神的儿子,启示神的神性。门徒们肯定地承认耶稣的弥赛亚身份,也和百姓所理解的形成鲜明的对比。
四.主耶稣再启示的真理(太16:18-20)
“我还告诉你”,“我还”直译是“我也”。主耶稣不是把彼得所说的“你是基督”和祂所要说的“你是彼得” 作对比。这个“我也”,是把父神所作的,和主耶稣所要作的,做一对比;父神启示了你们能够认识我是基督,是永生神的儿子。主耶稣还要再启示一个真理:“我要把我的教会建造在这磐石上”。这是主第一次提到教会。到五旬节圣灵降临时,第一间教会——耶路撒冷教会建立了,当天就有三天人受洗归主。
历时历代对“磐石”有不同的认识,因为不同的认识,也成为罗马天主教与教皇地位的依据。天主教认为:耶稣基督给彼得天国的钥匙,同样,他们认为将教会建造在“磐石”上,是建造在彼得上,彼得既有这样的权力,就是主教。
此时,在众使徒中,彼得也不见得比其他使徒更高,保罗曾公开责备彼得犯严重的错误(加2:11-14)。主耶稣在对彼得说完这些话以后,就责备:彼得“撒旦退我后去”(太16:22-23)。在耶路撒冷的教会大会中,主席乃是主的兄弟雅各,并非彼得(参徒10:26)。
这句经文中的“磐石”前的代名词“这”表示特指的磐石;“彼得”原意通常是指由一篇巨大磐石分出来的较小的一部分。
对“磐石”四种不同的理解——
1.奥古斯丁认为这磐石指耶稣自己。
2.有人认为这磐石这是指耶稣基督是永生神的儿子的真理。
3.这磐石是指彼得的信仰、教会是建立在彼得的信仰上。
4.彼得自己是磐石,但有一种特别的意义,他不是教会建立在其上的磐石,那磐石是上帝;彼得是整个教会的第一块磐石,是世界上第一个认信耶稣是谁的人,也可以说他是教会中的第一位信徒,因此从这方面来说,整个教会是建立在他的上面。这就是其中的含意,还像耶稣对彼得说:你是第一个认识我的人,所以你是第一块石头,根基的石头,我最初建立教会的开始。从此以后,每一个与彼得具有同样发现、确信的人,就是另一块加在基督教会上的石头。
比较来看,更加倾向第四种说法。当彼得年老时,曾写一封公函寄予分散在小亚细亚各地的基督徒,他记起“磐石”的故事,说:“主乃活石”(彼前2:4-8),后来又说:基督徒也像“活石”(林前3:11)。“活石”一词的“石”字,原文是用另一个字来表示,这个字是“一般的石头”,“一块一块的石头”,“可移动的石头”。主已经成了圣殿的房角石,即教会的基石,我们信靠祂的人,也有同样的性质,被建立成为教会的一份子。这样的“石头”会成为踏脚石,使人迈进;但有时成为绊脚石,使人倒退。当我们信靠耶稣基督的时候,我们要成为怎样的石头?具有怎样的生命?我们有了确信,也要成为这磐石当中的一块,垒在上面,使这磐石更加地稳固,使教会能够复兴,这才是我们真正的确信。
五.结语
愿我们在新的一年,在生命的不断长进当中,看到我们的确信和生命的见证。主耶稣的问题每时每刻也在儆醒着我们,“你们说我是谁”?愿我们每个人都能够从内心、用生命见证说:你是基督,是永生神的儿子。
愿神赐福给我们!
杜凤英 牧师(2012年1月8日)(有改动)